0 Mon panier
Cent poèmes du Japon : une nouvelle traduction du Hyakunin Isshu

Cent poèmes du Japon : une nouvelle traduction du Hyakunin Isshu

Editeur(s) Nuinui
Date de parution : 08/01/2026

Quatrième de couverture :

Cet ouvrage est illustré d'estampes exceptionnelles réalisées spécialement pour cette anthologie par trois artistes fameux du XIXe siècle : Hiroshige, Kuniyoshi et Kunisada.

Cette toute nouvelle traduction du Hyakunin Isshū, qui signifie littéralement « Cent poètes, un poème chacun », est une anthologie retraçant l'histoire de la poésie classique japonaise du VIIe au XIIIe siècle, compilée et publiée par le poète Fujiwara no Teika. De nos jours, cette oeuvre reste populaire, tant auprès des écoliers que des adultes.

Ces poèmes permettent de découvrir des facettes de la vie quotidienne, tout en abordant des thèmes universels et intemporels, tels que l'amour, le désir, le temps qui passe et la beauté de la nature.

Les cent poètes présents dans ce florilège incluent :

  • Sei Shōnagon, autrice des Notes de chevet ;
  • Murasaki Shikibu, autrice du fameux Dit du Genji ;
  • Sugawara no Michizane, lettré de grand renom ;
  • Ki no Tsurayuki, compilateur du Kokinshū, la première anthologie impériale ;
  • Ono no Komachi, poétesse à la beauté exceptionnelle, sur la liste des six poètes légendaires composée par Tsurayuki.
Disponible sous 7j
(sous réserve de confirmation)
24.90 €
Livraison ou retrait librairie
Ean : 9782889756759
Pages : 224
Hauteur : 22.0 cm
Largeur : 16.0 cm
Epaisseur : 2.7 cm